08:51 Oct 27, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Slang / emails | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maria furno' Italy Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | "to leave someone behind" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
"to leave someone behind" Explanation: "have you told him that you are going to leave him?" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
57 mins |
Reference Reference information: modi di dire ciclistici [Archivio] - Bici da corsa | BDC-forum.it www.bdc-forum.it › archive › index.php 23 set 2005 · 44 post · 24 autori la più bella non è un modo di dire, ma una battuta estemporanea che ho sentito in mezzo al gruppo oltre 20 anni fa ... 1) Sverniciare - sverniciata (staccare qualcuno con grande margine) es. per cui sarebbe equivalente a"dare una pista" -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2017-10-27 09:50:13 GMT) -------------------------------------------------- forse nel contesto può voler dire che la ragazza lo sta lasciando? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-10-27 09:56:37 GMT) -------------------------------------------------- se l'ultima ipotesi fosse corretta sarebbe un sinonimo del più comune scaricare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.