GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Nov 28, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - SAP / automatic accounting of invoices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom in London United Kingdom Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | will be automated |
| ||
3 | suitable automatic systems |
|
suitable automatic systems Explanation: I would change the phrase around |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sarà garantita da appositi automatismi nei sistemi will be automated Explanation: I'd boil it right down to the essentials. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.