sul fatto che mi ha appesantito non ci piove

English translation: no doubt it was heavy on my stomach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sul fatto che mi ha appesantito non ci piove
English translation:no doubt it was heavy on my stomach
Entered by: Maria Burnett

20:20 Aug 3, 2020
Italian to English translations [PRO]
Poetry & Literature / book
Italian term or phrase: sul fatto che mi ha appesantito non ci piove
no idea.

“va bene che io ne ho mangiata una porzione piccolissima, però non ho rigettato né ho avuto tutti quei sintomi sgradevoli di cui parli. Certo, sul fatto che mi ha appesantito non ci piove, ho dormito come da anni non mi capitava…non mi sono praticamente accorta di nulla, mi hanno raccontato tutto loro” – e con un ampio gesto del braccio racchiude tutti e tre i miei familiari.
Maria Burnett
United States
Local time: 12:07
no doubt it was heavy on my stomach
Explanation:
"non ci piove" - idiomatic phrase meaning "no doubt about that"

"mi ha appesantito" - it was heavy on his/her stomach, made the digestion slower and made the person slumber off
Selected response from:

Isabella Nanni
Italy
Local time: 17:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1no doubt it was heavy on my stomach
Isabella Nanni
5it definitely made me feel quite stuffed [or 'full up']
Jasmina Towers
4that it was heavy on my stomach is a sure thing
Lisa Jane
4Undoubtedly I had that weighted down feeling in my stomach
Inter-Tra
4I was left with a sinking feeling in my tummy , no doubt about it
Andrew Bramhall
3it certainly made me drowsy
Marco Solinas


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no doubt it was heavy on my stomach


Explanation:
"non ci piove" - idiomatic phrase meaning "no doubt about that"

"mi ha appesantito" - it was heavy on his/her stomach, made the digestion slower and made the person slumber off

Isabella Nanni
Italy
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'd say "there's no doubt". "No doubt" implies "probably", which is not quite the meaning.
1 hr
  -> Thank you Phil, I did mean “there’s no doubt”, sorry for writing it hastily “la fretta è cattiva consigliera” ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that it was heavy on my stomach is a sure thing


Explanation:
Or
...difficult to digest

Lisa Jane
Italy
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Undoubtedly I had that weighted down feeling in my stomach


Explanation:
Feeling fulness in my stomach

Inter-Tra
Italy
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it certainly made me drowsy


Explanation:
I think the author is stressing the effect of the food: it made him or her sleep soundly.

Marco Solinas
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
it definitely made me feel quite stuffed [or 'full up']


Explanation:
Stuffed is rather colloquial. Full, or full up also works here.

Jasmina Towers
United Kingdom
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
I was left with a sinking feeling in my tummy , no doubt about it


Explanation:
In other words, the indulgence had a soporific effect;

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search