GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Nov 10, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / photographic review | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | with nothing rhetorical about it to go overboard with style |
| ||
3 | with no rhetorics to maim his photographing (shooting) manner |
|
with no rhetorics to maim his photographing (shooting) manner Explanation: That's how I'd put it Hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with nothing rhetorical about it to go overboard with style Explanation: I don't think the literal will work here. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.