magazzino viaggiante

English translation: travelling stock

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:magazzino viaggiante
English translation:travelling stock
Entered by: julie-h

11:30 Apr 7, 2018
Italian to English translations [PRO]
Paper / Paper Manufacturing / transfer management
Italian term or phrase: magazzino viaggiante
Trasferimento inter divisione da magazzino viaggiante
Nel caso si proceda a trasferire la cellulosa presente sul magazzino VG, le eventuali spese di trasporto sono a carico della cartiera cessionaria.

TIA
julie-h
Local time: 17:24
travelling stock
Explanation:
The literal meaning is obvious, but there's no way of knowing what it means in this specific case (unless it's mentioned elsewhere in the document), and it's not your problem.

Magazzino can mean stock or warehouse, but I think the former covers most situations.

Here's an example where it refers to parts carried by travelling repair staff:

Altra problematica è la gestione del magazzino viaggiante inteso come il magazzino utilizzato dal personale tecnico che fornisce assistenza ai clienti in caso di richiesta di interventi di riparazione.
http://www.infologis.biz/2009/11/20/la-gestione-ricambi/

And here it refers to stock in transit from suppliers. This is in an accounting context, whereas yours apparently relates to physical transfers:
Nella voce rimanenze, oltre a quelle interne allo stabilimento, rientrano le merci in movimento, inevitabili nella catena d'approvvigionamento delle materie prime e soprattutto in quella di distribuzione dei prodotti finiti. Queste merci costituiscono il cosiddetto magazzino viaggiante."
http://books.google.com/books?id=o5RQPnqA2oYC&pg=PA51&lpg=PA...
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4travelling stock
philgoddard


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travelling stock


Explanation:
The literal meaning is obvious, but there's no way of knowing what it means in this specific case (unless it's mentioned elsewhere in the document), and it's not your problem.

Magazzino can mean stock or warehouse, but I think the former covers most situations.

Here's an example where it refers to parts carried by travelling repair staff:

Altra problematica è la gestione del magazzino viaggiante inteso come il magazzino utilizzato dal personale tecnico che fornisce assistenza ai clienti in caso di richiesta di interventi di riparazione.
http://www.infologis.biz/2009/11/20/la-gestione-ricambi/

And here it refers to stock in transit from suppliers. This is in an accounting context, whereas yours apparently relates to physical transfers:
Nella voce rimanenze, oltre a quelle interne allo stabilimento, rientrano le merci in movimento, inevitabili nella catena d'approvvigionamento delle materie prime e soprattutto in quella di distribuzione dei prodotti finiti. Queste merci costituiscono il cosiddetto magazzino viaggiante."
http://books.google.com/books?id=o5RQPnqA2oYC&pg=PA51&lpg=PA...

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search