22:46 May 12, 2018 |
|
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Music / In A Journal Article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Impressive conclusion |
| ||
3 | (effectfull)/ (full of) effects end/clousure |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Glossary entry |
|
Impressive conclusion Explanation: I suppose this is the meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(effectfull)/ (full of) effects end/clousure Explanation: chiusa s. f. [femm. sostantivato di chiuso1, part. pass. di chiudere]. ... 5. Ultima parte di una lettera, di un componimento, di un discorso in http://www.treccani.it/vocabolario/chiusa/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: Glossary entry Reference information: https://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/poetry_literat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.