08:06 Mar 29, 2021 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Alternate 'universal' > residuary beneficiary |
| ||
2 | Called to inherit |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
"chiamato all'eredità" is covered in this earlier question |
|
Called to inherit Explanation: Da ciò che ho capito penso si riferisca al chiamato all'eredità. Non ho trovato molte corrispondenze legali nella lingua inglese, ho solo notato che in alcuni passi della religione cristiana il chiamato all'eredità lo traducono con called to inherit https://adrossyarticleblog.wordpress.com/2020/06/09/called-to-inherit-blessings/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alternate 'universal' > residuary beneficiary Explanation: Residuary doesn't not mean of the left-overs, rather of the 'resdiue' of the whole estate after deduction of legacies and debts. E+W party cited as entitled > to inherit or to take out probate < Possibly connected with the 'delazione' question in the second weblink. Coniuge rinunciatario: a disclaiming spouse connotes to me one refusing the estate / successione or to take out a grant of probate as would be hit with liabilities, rather than assets: 'Un'altra differenza fondamentale tra eredità e legato sta in ciò: la prima deve essere accettata (espressamente o tacitamente) dal chiamato mentre il legato si acquista di diritto senza che si renda necessario un formale atto di accettazione. Fonte: Differenze tra erede e legatario https://www.studiocataldi.it/guide_legali/successione/erede-... (www.StudioCataldi.it) Litigation: chiamato in causa > added as a codefendant or joined in as a Third-Party Defendant -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2021-03-29 10:25:45 GMT) -------------------------------------------------- Residuary doesn't ...mean Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/689... Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/689... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
31 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: "chiamato all'eredità" is covered in this earlier question Reference information: https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/27... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|