11:04 Apr 30, 2021 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shilpa Baliga Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | the common knowledge rule |
| ||
3 +1 | reasonable common sense |
|
reasonable common sense Explanation: I think this is what it means, but there may well be a more fitting legal term! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
the common knowledge rule Explanation: Linked to the idea of 'judicial notice', namely such taken of obvious facts, namely that the capital of France is Paris or that a camel is a 'domestic' animal. 'At common law, the common knowledge rule prohibited expert evidence about matters thought to be within common human experience. Under the Evidence Act, matters within common experience may be admissible, provided the evidence passes through the other admissibility gateways.' Example sentence(s):
Reference: http://www.judicialcollege.vic.edu.au/eManuals/UEM/28954.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|