estremi

23:27 Mar 19, 2021
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legalese
Italian term or phrase: estremi
The full sentence is "Il fatto non può certamente integrare gli estremi della minore gravità, avuto riguardo alla valutazione globale dello stesso, ed, in particolare:
-alle ripetute azioni violenti
-alle gravi minacce
-al fatto che solo per una improvvisa reazione la vittima si è sottrata alla brutale aggressione ed evitare che la violenza fosse ben più grave."

I am reading "estremi" as mitigating factors as provided for in Italian law, Art. 609 bis,

"L’ultimo comma della disposizione normativa sancisce una diminuzione della pena non eccedente i due terzi per i casi di minore gravità.... persiste quindi uno strumento che consente al Giudice di modulare la pena tenuto conto delle circostanze del caso concreto."

Or is "estremi" details?

My take
"Certainly the lesser severity related mitigating factors/aspects cannot be applied to the fact, taking into account its overall evaluation, and in particular:
-the repeated violent actions
-the grave threats
-the fact that only by the victim's mere chance reaction, she was able to escape the brutal aggression and avoid much more severe violence."
OR
"Certainly the details of lesser severity cannot be a part of the fact, taking into account its overall evaluation, and in particular:
-the repeated violent actions
-the grave threats
-the fact that only by the victim's mere chance reaction, she was able to escape the brutal aggression and avoid much more severe violence."
Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
Italy
Local time: 22:31


Summary of answers provided
4conditions
Isabella Nanni
3matters; points
Adrian MM.


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conditions


Explanation:
Mitigating factors apply if specific conditions occur. You did get the overall meaning right in any case.

Isabella Nanni
Italy
Local time: 22:31
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
matters; points


Explanation:
...della minore gravità: of lesser seriousness.

estremi: 'essential elements'; sono gli estremi di reato: 'there are sufficient grounds for an action' > Garzanti.

Matters for the cognate term of 'extremos' albeit in Spanish tends to work nine times out of ten in a legal and civil or criminal litigation context.


    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/2036909-estrem...
    Reference: http://www.wikiwords.org/dictionary/term/507456/1012478
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 342
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search