per gli effetti nei loro confronti

English translation: over the effects in relation to them

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:per gli effetti nei loro confronti
English translation:over the effects in relation to them
Entered by: Adrian MM.

10:59 May 3, 2020
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Factoring agreement
Italian term or phrase: per gli effetti nei loro confronti
Hi everyone.
I have the above term in a clause in a factoring agreement. I'm not sure if it is a general legal term (e.g. 'pursuant to', although that one doesn't work here) or if it is a bit more literal. Any help would be appreciated.
The clause is about the dissolution of the agreement.

Dello scioglimento, per termine di durata, per recesso o per risoluzione, il Factor darà immediata comunicazione scritta ai Debitori Ceduti per gli effetti nei loro confronti anche in nome e per conto del Cedente che con il presente ACCORDO dà mandato in tal senso, con promessa di rato et valido.
My draft so far is this:
The Factor shall give immediate written notification of the dissolution, whether due to expiry of the duration, withdrawal or termination, to the Debtors about the effects on them (?), including in the name and on behalf of the Seller, which shall, with the execution of this AGREEMENT, hereby mandate it for this purpose with full ratification and approval.

Thanks for any help and suggestions.
Christine Birch
United Kingdom
over the effects in relation to them
Explanation:
nei confronti di > to; towards (Collins Sansoni) and as opposed to 'in their dealings with each other' or - for Latin lovers - 'inter se', namely the Debitori Ceduti---.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3over the effects in relation to them
Adrian MM.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
over the effects in relation to them


Explanation:
nei confronti di > to; towards (Collins Sansoni) and as opposed to 'in their dealings with each other' or - for Latin lovers - 'inter se', namely the Debitori Ceduti---.

Example sentence(s):
  • Their policy(ies) should apply to staff or other individuals acting on their behalf with respect to their dealings with each other, its membership or between its own or other coaches, athletes, or other athlete support personnel.

    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-contracts/1...
    Reference: http://eng.proz.com/kudoz/italian-to-english/business-commer...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
1 hr
  -> Grazie, gracias and thanks!

agree  martini
2 hrs
  -> Grazie, merci vielmals and thanks!

agree  Elizabeth Macmillan
6 hrs
  -> Thanks, grazie and merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search