regola di rimborso estinzioni anticipate

English translation: Early extinguishment [fee] refund regulation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:regola di rimborso estinzioni anticipate
English translation:Early extinguishment [fee] refund regulation

11:06 Dec 19, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-23 10:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Italian term or phrase: regola di rimborso estinzioni anticipate
HI, I am translating an Italian insurance document with the phrase 'regola di rimborso estinzioni anticipate'. My translation would be 'early termination refund rule' - does this sound ok?
Alex O Suilleabhain
Ireland
Local time: 12:01
Early extinguishment [fee] refund regulation
Explanation:
It is essentially a regulation regarding reimbursement of fees when a loan is repaid early. This is listed on bank statements as "loan prepayment refund."
See below for how this works in Italy and there is also a link for a brief overview of how this works in the US.
Other options would be : Regulation on the reimbursement of fees on early extinguishment or Loan prepayment refund regulation.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-12-19 18:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

These are the links to the referencesagain, which should now be functional:

https://www.movimentoconsumatori.it/notizie/4772/faq-su-esti...
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/12/37.4
Selected response from:

Irene (Renata) Liapis
Greece
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Early extinguishment [fee] refund regulation
Irene (Renata) Liapis


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Early extinguishment [fee] refund regulation


Explanation:
It is essentially a regulation regarding reimbursement of fees when a loan is repaid early. This is listed on bank statements as "loan prepayment refund."
See below for how this works in Italy and there is also a link for a brief overview of how this works in the US.
Other options would be : Regulation on the reimbursement of fees on early extinguishment or Loan prepayment refund regulation.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-12-19 18:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

These are the links to the referencesagain, which should now be functional:

https://www.movimentoconsumatori.it/notizie/4772/faq-su-esti...
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/12/37.4


    Reference: http://https://www.movimentoconsumatori.it/notizie/4772/faq-...
    Reference: http://https://www.law.cornell.edu/cfr/text/12/37.4
Irene (Renata) Liapis
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: both links seem stymied by the http:// double-up, a trap I've also fallen into.
3 hrs
  -> Indeed, thanks for pointing that out. I have re-posted them in the note
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search