ad una

English translation: leave it out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ad una
English translation:leave it out
Entered by: EirTranslations

10:53 Nov 15, 2018
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Italian term or phrase: ad una
For insurance / re salary-backed loans see below thanks not sure what they mean with this . The duration of the financing is from 60 months to 120 months for a single time ? but how does ad una fit in here many thanks

Struttura finanziaria
Come qualsiasi prodotto finanziario estinguibile secondo la formula della rateizzazione, elementi finanziari principali di tale operazione sono:
la rata la cui entità viene determinata entro una soglia massima pari al quinto dello stipendio percepito dal debitore
una durata del finanziamento di 60 mesi ad una a 120 mesi per una sola volta.
periodicità delle rate di rimborso con cadenza mensile
la struttura dei costi dell'operazione, sintetizzati dal Tasso annuo effettivo globale (TAEG) che comprende tutti i costi anche i premi assicurativi
EirTranslations
Ireland
Local time: 19:19
leave it out
Explanation:
It literally means "a term of 60 months to one of 120 months", but we wouldn't say that in English. Just "a term of 60 to 120 months" will do.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1leave it out
philgoddard


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leave it out


Explanation:
It literally means "a term of 60 months to one of 120 months", but we wouldn't say that in English. Just "a term of 60 to 120 months" will do.

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 68
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search