08:09 Jun 29, 2018 |
Italian to English translations [PRO] Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | concerning entitlement to benefits |
| ||
3 | concerning the entitlement to services |
|
concerning the entitlement to services Explanation: This should be the meaning. I hope it helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concerning entitlement to benefits Explanation: Prestazioni doesn't mean services here - it refers specifically to money. Here's a couple of examples from Collins: Le prestazioni garantite sono le seguenti: The benefits payable shall be as follows: Le prestazioni sono concesse per... giorni al mese. The benefits are granted for... days per month http://dizionario.reverso.net/italiano-inglese/Prestazioni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.