scalare il capo

English translation: To go over the boss' head

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:scalare il capo
English translation:To go over the boss' head
Entered by: texjax DDS PhD

11:45 Nov 30, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-03 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: scalare il capo
Salve, mi potreste suggerire una possibile traduzione per "scalare il capo"?. Si parla di organizzazione aziendale e del fatto che in America non accettino molto le decisioni prese dai loro superiori.
Ecco la frase:

Il grado di accettazione alla distanza di potere (percezione del potere): è considerata la distanza che chi è subordinato avverte verso chi gli è gerarchicamente superiore, nonché il grado in cui si accetta che il potere sia distribuito in modo iniquo. In alcune aziende, come quelle americane, tale indice è molto basso, tanto che è considerato un dovere “scalare” ogni capo che non si riesca a convincere, se si è convinti delle proprie ragioni.

Grazie mille
Lucia Valentino
Italy
Local time: 19:52
To go over the boss' head
Explanation:
Meaning: If someone goes over your head, they go to someone with more authority than you in order to get something that you would normally grant, possibly because they think you won't give it to them




Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 13:52
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3To go over the boss' head
texjax DDS PhD
4to bypass the boss, the head
Lisa Jane


Discussion entries: 3





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
To go over the boss' head


Explanation:
Meaning: If someone goes over your head, they go to someone with more authority than you in order to get something that you would normally grant, possibly because they think you won't give it to them







    https://www.englishclub.com/ref/esl/Idioms/Body/go_over_your_head_171.htm
texjax DDS PhD
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
30 mins
  -> Thank you Grace. Your comment is on point.

agree  Thomas Mancini
1 hr
  -> Thank you Thomas

agree  Peter Cox
1 day 10 hrs
  -> Thank you kindly Peter
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to bypass the boss, the head


Explanation:
userei to bypass perchè l'altro termine simile, to go over the head, è da usare solo se si scavalca il capo chiedendo la cosa ad un'autorità superiore a lui/lei.
To bypass invece è un pò più generico e indica prendere una strada alternativa che non passi per quel capo (ignorando il capo) non indica che lo faccio passando necessariamente per un il suo superiore.


transitive verb

1
a : to avoid by means of a bypass <bypass a congested area> b : to cause to follow a bypass

2
a : to neglect or ignore usually intentionally b : circumvent <attempting to bypass the law>


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-30 12:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

To bypass somebody/something: to avoid or ignore (someone or something) especially to get something done quicker

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-30 12:59:26 GMT)
--------------------------------------------------

To bypass somebody/something: to avoid or ignore especially to get something done quicker


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/bypass
Lisa Jane
Italy
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search