Strizzando l\'occhio al suo rango

English translation: with a nod to his own class

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Strizzando l\'occhio al suo rango
English translation:with a nod to his own class
Entered by: Lisa Jane

14:22 Sep 16, 2016
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Italian term or phrase: Strizzando l\'occhio al suo rango
Hi all,

I've not come across this phrase before, and I'm struggling to find a definition.

"E aiggiunge, strizzando l'occhio al suo rango: "Certo, l'obbiettivo è... nobile".

The text is an interview talking about the arts, in particular opening up a closed world of historical buildings.

Any help gratefully received!

Cheers,

Jonny
jssnowden
United Kingdom
Local time: 13:18
with a nod to his own class
Explanation:
it means something like this

There is some irony here...as the sentance then goes on to say 'Naturally it is a noble aim/objective', the speaker is saying between the lines that whoever he is interviewing is an aristocrat, from the 'noble' class. Maybe he is a wealthy high-class gentleman who has chosen to open his historical property to the public (ie: the noble aim is to donate his property which shall enrich the local heritage).
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:18
Grading comment
Thanks Lisa - sorry about the delay in selection and responding, I've had quite a hectic week. The answer fits well because of who is speaking, and is an appropriate register. Many thanks



Summary of answers provided
4with a nod to his own class
Lisa Jane


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with a nod to his own class


Explanation:
it means something like this

There is some irony here...as the sentance then goes on to say 'Naturally it is a noble aim/objective', the speaker is saying between the lines that whoever he is interviewing is an aristocrat, from the 'noble' class. Maybe he is a wealthy high-class gentleman who has chosen to open his historical property to the public (ie: the noble aim is to donate his property which shall enrich the local heritage).

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks Lisa - sorry about the delay in selection and responding, I've had quite a hectic week. The answer fits well because of who is speaking, and is an appropriate register. Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search