13:40 Jun 24, 2019 |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Government / Politics / In A Book On The History Of Explorations/Discoveries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wolfgang Hager Italy Local time: 16:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a |
|
In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a Explanation: the correct translation of ambasceria would be embassy, but this would not be understood by the modern reader. The whole sentence has to be recast to be readable in English. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-06-24 16:22:39 GMT) -------------------------------------------------- my answer seems to have been truncated. In April 1515 , in Lisbon, he boarded the fleet of Lopo Soares d’Albergaria, charged with carrying a missive from Pope Leo X to the king of Ethiopia to whom the diplomatic mission of Duarte Galvão, who travlled with this fleet, was directed. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.