23:25 Dec 8, 2020 |
Italian to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Pagella scolastica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cillie Swart South Africa Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | graduate |
| ||
4 | Graduated |
| ||
4 | qualified |
| ||
3 +1 | middle school diploma |
| ||
4 | graduated from middle school |
| ||
3 | admitted |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
graduate Explanation: The student graduated from the lower level school (probably the "ginnasio" or junior high school) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Graduated Explanation: Graduate usually refers to university students. Secondo me è meglio usare "graduated" (past tense) appunto perchè lo studente ottenne la licenza l'anno scolastico precedente. Admission status: Graduated |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualified Explanation: Licenziato: ha terminato il corso di studi ottenendo la licenza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
middle school diploma Explanation: I presume it means the student was admitted to the first year of high school after passing their 'licenza media', i.e. their middle school diploma. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graduated from middle school Explanation: (scuola media) https://www.deepl.com/translator?utm_source=lingueebanner1&il=en#it/en/Indica%20che%20%C3%A8%20stato%20ammesso%20al%20primo%20anno%20di%20li |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
admitted Explanation: è stato ammesso all'anno successivo, non ha ancora conseguito il diploma |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.