30.000 presenze alla manifestazione

English translation: visitors to the fair

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:presenze alla manifestazione
English translation:visitors to the fair
Entered by: Wolfgang Hager

10:01 Sep 30, 2020
Italian to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Trade fair attendance
Italian term or phrase: 30.000 presenze alla manifestazione
The figure includes attendees who have entered, left and re-entered.... both entry and re-entry are counted...
I considered "admissions" but am not really satisfied with it.
The organizers presumably prefer not to show that re-entries are counted as "new" entries
ulvaferry
Local time: 13:27
30.000 visitors
Explanation:
commonly used term in English. No fancy term needed.
Selected response from:

Wolfgang Hager
Italy
Local time: 13:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +230.000 visitors
Wolfgang Hager
3turnstile clicks
Marco Solinas
330,000 attendees
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 5





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turnstile clicks


Explanation:
I think this is a viable option. See https://www.latimes.com/la-sp-attendance-082305-story.html and https://www.halosheaven.com/2016/7/7/12073326/untitled , among other similar sites.

Marco Solinas
Local time: 04:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
30.000 visitors


Explanation:
commonly used term in English. No fancy term needed.

Example sentence(s):
  • Trade fairs provide visitors with a comprehensive overview of the entire market and industry.

    Reference: http://www.fairpros.com/visitors/why-attend/
Wolfgang Hager
Italy
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: As I wrote, the figure includes re-visits/re-entries, but the organizers prefer not to indicate the fact. Otherwise attendees or visitors would have been fine.

Asker: The client doesn't want to state that re-entries are included and excludes using attendees or visitors... this is why I was looking for another term (eg attendances), but the suggestions are greatly appreciated.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations: Agree but would use 30,000 (not 30.000)
15 mins

agree  philgoddard: 30,000. We don't have the context, but you can say "includes reentries" if necessary. And I'm sure lots of people reenter, so their visitor numbers are unreliable.//We have the context now, and I believe this is the correct answer.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
30,000 attendees


Explanation:
Another possibility


Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search