deduzione coloniaria

English translation: colonization

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:deduzione coloniaria
English translation:colonization
Entered by: Shera Lyn Parpia

23:00 Nov 26, 2009
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
Italian term or phrase: deduzione coloniaria
Come si verifica anche in altri territori dell’Italia meridionale, contestualmente alla *deduzione coloniaria* si registra l’abbandono dei vicini insediamenti indigeni e il trasferimento della maggior parte della popolazione precedentemente stanziata nei centri pre-romani.
Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 13:30
urbanization / colonization
Explanation:
*Deduzione coloniaria* significa l'invio di uomini che cambieranno radicalmente il volto della zona, che porteranno alla scomparsa completa o quasi della cultura attuale per la nuova imposta dai nuovi coloni.

Credo che dipende dal periodo storico nel quale parli ( se è nei tempi attuali, forse una URBANIZATION potrebbe andare, l'urbanizzazione tende a cancellare i piccoli centri limitrofi ed inglobarli nella città stessa ).

Se sono tempi un po' meno recenti, COLONIZATION potrebbe andare. Nella frase *DEDUZIONE COLONIARIA* ci trovo una accezione negativa, dunque COLONIZATION potrebbe essere una valida alternativa.

Non sono certo, ma almeno hai qualche suggerimento!

Spero di essere stato utile,

Saluti e buona serata,

Emanuele.
Selected response from:

Emanuele Marini
Local time: 07:30
Grading comment
Thanks Emanuele, in the end I decided to go for (Roman) colonisation, short and sweet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4population decrease due to colonization
Teresa Valaer
4transfer of pioneers/homesteaders/pioneers in the conquered lands ... or
Mirra_
3urbanization / colonization
Emanuele Marini


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
population decrease due to colonization


Explanation:
This sentence is vague. I wonder who is colonizing and where the natives went to avoid the colonizers. In any case, I am guessing that "dedurre" in this context means "sottrarre" ossia, "remove". The natives were "removed" by the colonizers. Yikes!

Teresa Valaer
Italy
Local time: 13:30
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thanks, Teresa. A lot of the language here is vague and generalised. It's about when the Romans colonised southern Italy and took the local people away from their home towns and put them into "colonies". I was basically wondering whether there is a standard translation term.

Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
urbanization / colonization


Explanation:
*Deduzione coloniaria* significa l'invio di uomini che cambieranno radicalmente il volto della zona, che porteranno alla scomparsa completa o quasi della cultura attuale per la nuova imposta dai nuovi coloni.

Credo che dipende dal periodo storico nel quale parli ( se è nei tempi attuali, forse una URBANIZATION potrebbe andare, l'urbanizzazione tende a cancellare i piccoli centri limitrofi ed inglobarli nella città stessa ).

Se sono tempi un po' meno recenti, COLONIZATION potrebbe andare. Nella frase *DEDUZIONE COLONIARIA* ci trovo una accezione negativa, dunque COLONIZATION potrebbe essere una valida alternativa.

Non sono certo, ma almeno hai qualche suggerimento!

Spero di essere stato utile,

Saluti e buona serata,

Emanuele.

Emanuele Marini
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Emanuele, in the end I decided to go for (Roman) colonisation, short and sweet.
Notes to answerer
Asker: Grazie Emanuele dell'ottima spiegazione. Il documenti tratta il II secolo avanti Cristo quindi direi che non si tratta di una cosa recente!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mirra_: allora, perché in italiano non sarebbe stata chiamato 'urbanizzazione/colonizzazione' ? Semplicemente, perché non è la stessa cosa... IMO :)
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transfer of pioneers/homesteaders/pioneers in the conquered lands ... or


Explanation:
deduzione= transfer

...
taking the lands from their legitimate owners and giving it to the (Roman) soldiers/poor people
...
or
...
establishment of colonies/plantations (on already existing properties)



please see

"Gaius' agrarian reforms continued his brothers' policies and proposed a scheme for the establishment of colonies which would provide resettlement opportunites for the landless urban poor. He also passed laws requiring the Senate to reform its military recruitment practices (which had become incredibly oppressive under the manpower requirements of the expanding empire). He also instituted a program which required the government to guarantee a maximum grain price. This meant that urban citizens wouldn't be ruined by fluctuations (inevitable and manufactured) in the price of imported grain (since going to latifundia, Rome had become dependent on imported grain)"
http://abacus.bates.edu/~mimber/Rciv/2nd.cen2.htm

"The second mode of alienation was that by assignation. Lands thus assigned were known as agri dati assignati. The gift on the part of the state was gratuitous, and ownership passed wholly to the assignee. The land so given was definitely surveyed, marked out and registered. Such an assignment might take one of two possible forms. It might be the means of establishing a new "plantation" (colonia), with some independent political organization of its own, however slight - a settlement, therefore, which could be thought of as an entity separate from the city of Rome and from any other municipality"
http://www.1911encyclopedia.org/Agrarian_Laws

"La deduzione di colonie (deductio = trasferimento vero e proprio di coloni)
Versione originale
Riassunto: La fondazione di una colonia era un'operazione di carattere militare, i cui costi rientravano nel bilancio dell'esercito. Per diventare colono bisognava perciò arruolarsi. I coloni ricevevano un contributo per le spese di viaggio e di primo impianto. Le fonti antiche sottolineano la funzione di difesa e di presidio delle colonie. Gli abitanti erano divisi in tre classi: gli equites = cavalieri, i pedites = fanti ed i centuriones = centurioni. La divisione era fatta in base al censo. La distinzione in classi valeva anche per le assegnazioni di terra, che non avvenivano in misura uguale. Alle classi meno abbienti non venivano assegnati grossi lotti di terreno poiché non avevano i mezzi sufficienti per la coltivazione e la gestione. Al ceto dirigente, che poteva servirsi di manodopera indigena, venivano destinati lotti di maggiori dimensioni. "
http://digilander.libero.it/imiani/Romagna_preromana/sottome...
"Inizia così per Roma la fase 'espansiva': con l'aiuto delle città-stato latine, di cui si pone a capo, la città difatti si annette nuovi territori, sconfiggendo i Volsci nel 431 (dando inizio inoltre alla pratica della deduzione delle colonie, pratica consistente nel trasferire in veste di coloni alcuni dei propri abitanti - i quali, almeno in questo primo periodo, non necessariamente sono cittadini disagiati - sui territori occupati)."
http://www.homolaicus.com/storia/antica/roma/roma_repubblica...


it's a legal matter, not only a socioeconomic oppurtunistic choice
perhaps you could find interesting (I did!) giving a look to these sites also

http://www.jstor.org/pss/4436225
http://it.wikipedia.org/wiki/Discussioni_utente:Lo_Scaligero...
http://books.google.com/books?id=D_v8Fl5dvvUC&pg=PA96&lpg=PA...
http://www.parmaromana.eu/la_centuriazione.htm
http://www.scanzo.altervista.org/testi_04_05/catone.pdf
http://www.dirittoestoria.it/iusantiquum/articles/Sacchi-Ter...
http://spazioinwind.libero.it/popoli_antichi/Italici/Falerii...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-28 00:48:34 GMT)
--------------------------------------------------

thank you!
(after seeing your note to the others' answers I have to confess that) I searched thoroughly, again and again, to found a standard English term for it but... it seems it does not exist! sorry
I guess that it could be due to the fact the 'deduzione coloniaria' is actually a quite generalist expression that does not distinguish the different steps of the Roman empire evolution. Instead, English texts define precisely these different phases with their real name (e.g. agrarian laws), so giving more importance to their causes and context than to their effects description (as this Italian expression does)...

Mirra_
Italy
Local time: 13:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Thanks Mirra for your comments and references! I do find the topic fascinating and have enjoyed looking at your references.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search