Acrotecnica

English translation: aeronautical engineering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Aerotecnica
English translation:aeronautical engineering
Entered by: Alice Ungarini

20:16 Mar 4, 2015
Italian to English translations [PRO]
Science - Aerospace / Aviation / Space / Aeronautics
Italian term or phrase: Acrotecnica
I am translating a diploma from an Institute (School) of Aeronautics, complete with the exams the student wrote.

One of the subjects listed is ACROTECNICA.
I somehow don't think acrotechnics works, because the word doesn't exist or make sense.... any suggestions?

Literal translation doesn't always work when translating courses, for example: Elettroradioradartecnica, actually translates to Electronic Radio/Radar Systems or Radio Radar Communications.
But I don;t know what Acrotecnica is.


Thank you in advance
Alice Ungarini
Canada
Local time: 22:19
aeronautical engineering
Explanation:
I would imagine it's a typo for aerotecnica.

http://www.aeronautico.net/pag001.htm

http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/A/a...

Selected response from:

Kate Chaffer
Italy
Local time: 06:19
Grading comment
Thank you very much for the confirmation, I wasn't sure if it was a typo or just a subject I wasn't familiar with.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aeronautical engineering
Kate Chaffer


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aerotecnica
aeronautical engineering


Explanation:
I would imagine it's a typo for aerotecnica.

http://www.aeronautico.net/pag001.htm

http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/A/a...



Kate Chaffer
Italy
Local time: 06:19
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much for the confirmation, I wasn't sure if it was a typo or just a subject I wasn't familiar with.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search