12:33 Jan 25, 2009 |
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | makkelijkst toegankelijk over zee |
| ||
4 | is 1 van de dorpen die het meest uitkijken op zee |
| ||
3 -1 | het meest open voor de zee |
|
het meest open voor de zee Explanation: Ik denk wel dat bedoeld wordt dat het dorp rechtsreeks aan zee ligt en er daardoro heel toegankelijk voor is, maar in plaats van "pal aan de zee" kun je beter letterlijk "open voor de zee" vertalen. -------------------------------------------------- Note added at 6 uren (2009-01-25 19:22:46 GMT) -------------------------------------------------- daardoro = daardoor Example sentence(s):
Reference: http://members.chello.nl/~j.sieswerda/eng/pingjum/ned/h04.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
makkelijkst toegankelijk over zee Explanation: Zoals al werd opgemerkt in een reactie op het eerste antwoord: zonder meer context is het moeilijk te zeggen wat het hier precies moet zijn. Voor mij betekent het dat het dorp makkelijk bereikbaar is over zee: dat het bijvoorbeeld niet in een baai ligt, maar aan de open zee en/of dat er een aanlegsteiger of haven is (in tegenstelling tot dorpen die tegen rotswanden zijn gebouwd of waar het zeewater net te ondiep is om schepen te kunnen ontvangen). Veel succes met de vertaling! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
uno dei comuni più aperti al mare is 1 van de dorpen die het meest uitkijken op zee Explanation: The Italians want to make you feel an idea of opening up towards the sea, in the sense of being able to see and feel the sea from every point of view in those villages. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.