uscire in context

Dutch translation: tevoorschijn komen / kijk hoe ze tevoorschijn komen / en daar hebben we....

13:11 Nov 14, 2005
Italian to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: uscire in context
Ecco allora i macho e i gigolo uscire da mesi di accuratissimo body building, da stagioni di diete e cure a base di estrogeni nemmeno fossero dei vitelli da ingrassare, bensì tori da macello: eccoli uscire e prendere il posto che a loro compete nella carnevalata balneare che infiamma ogni centimetro di spiaggia da X a X.
Waarom is 'uscire' hier niet vervoegd en wat betekent dat?
Anneke Panel (X)
Netherlands
Local time: 18:17
Dutch translation:tevoorschijn komen / kijk hoe ze tevoorschijn komen / en daar hebben we....
Explanation:
Beschrijvende wijze... uscire da (eerste keer)... --) zopas/kersvers/recht van de body building gekomen (er had ook 'appena palestrati' kunnen staan).

Tweede keer "uscire e prendere il posto" --) tevoorschijn komen, verschijnen...
Selected response from:

Joris Bogaert
Italy
Local time: 18:17
Grading comment
Joris en iedereen: bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tevoorschijn komen / kijk hoe ze tevoorschijn komen / en daar hebben we....
Joris Bogaert
4 +1verschijnen
Sherefedin MUSTAFA
3 +2komen uit / achter de rug hebben
Chantal Hansen


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verschijnen


Explanation:
tevoorschijn komen
defileren
hun intrede doen...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert: Oeps, kleine interferentie!
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tevoorschijn komen / kijk hoe ze tevoorschijn komen / en daar hebben we....


Explanation:
Beschrijvende wijze... uscire da (eerste keer)... --) zopas/kersvers/recht van de body building gekomen (er had ook 'appena palestrati' kunnen staan).

Tweede keer "uscire e prendere il posto" --) tevoorschijn komen, verschijnen...

Joris Bogaert
Italy
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 37
Grading comment
Joris en iedereen: bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HannaTheuwen
19 mins
  -> grazie!

agree  Magda Talamini: ja
36 mins
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
komen uit / achter de rug hebben


Explanation:
Er had ook kunnen staan: 'Ed ecco i macho e i gigolo che escono da mesi di accuratissimo body building....', maar de constructie met de infinitivo is directer en geeft net iets meer 'actie' aan de zin.
Ik zou de eerste 'uscire' met 'achter de rug hebben' vertalen en de tweede met 'te voorschijn komen'. En kijk, daar heb je de macho's en de gigolo's die net maandenlange bodybuildingtrainingen, (...) diëten en kuren (...) achter de rug hebben........: kijk ze te voorschijn komen en .....

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 36 mins (2005-11-14 21:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

Het is natuurlijk het gebruik van de 'infinito' en 'tevoorschijn komen'. Haastige spoed.....

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 56 mins (2005-11-14 23:08:05 GMT)
--------------------------------------------------

Het is natuurlijk het gebruik van de 'infinito' en 'tevoorschijn komen'. Haastige spoed.....

Chantal Hansen
Italy
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Talamini: ja ook
23 mins

agree  Simo Blom
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search