Contratto a monte

Dutch translation: Broncontract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Contratto a monte
Dutch translation:Broncontract
Entered by: donnina

19:45 Nov 18, 2012
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Sales
Italian term or phrase: Contratto a monte
Citando gli estremi del contratto a monte
donnina
Local time: 21:46
Broncontract
Explanation:
niet eenvoudig, ik dacht eerst aan "voorliggende overeenkomst", in de zin van ergens vóór liggen, maar voorliggen betekent helaas behandeld worden, ter discussie staan. "A monte di" betekent "aan de basis/bron" van, maar basisovereenkomst heeft een andere betekenis. Vandaar dat ik voor broncontract heb gekozen en ik zou de zin vertalen met iets in de trant van "onder vermelding van de gegevens van het broncontract". Misschien kan "bron" ook weggelaten worden, het is duidelijk dat bij bijvoorbeeld een vordering tot schadevergoeding, de gegevens moeten worden vermeld van het contract of de overeenkomst die de grondslag (ofwel de basis/bron) van die vordering vormt.
Selected response from:

arianek
Local time: 21:46
Grading comment
Bedankt. Ik dacht er zelf ook aan, maar wilde graag bevestiging. Ik heb ook nog gedacht aan het originele contract.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Broncontract
arianek


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Broncontract


Explanation:
niet eenvoudig, ik dacht eerst aan "voorliggende overeenkomst", in de zin van ergens vóór liggen, maar voorliggen betekent helaas behandeld worden, ter discussie staan. "A monte di" betekent "aan de basis/bron" van, maar basisovereenkomst heeft een andere betekenis. Vandaar dat ik voor broncontract heb gekozen en ik zou de zin vertalen met iets in de trant van "onder vermelding van de gegevens van het broncontract". Misschien kan "bron" ook weggelaten worden, het is duidelijk dat bij bijvoorbeeld een vordering tot schadevergoeding, de gegevens moeten worden vermeld van het contract of de overeenkomst die de grondslag (ofwel de basis/bron) van die vordering vormt.

arianek
Local time: 21:46
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 48
Grading comment
Bedankt. Ik dacht er zelf ook aan, maar wilde graag bevestiging. Ik heb ook nog gedacht aan het originele contract.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search