rilevare

Dutch translation: opmeten - waarnemen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rilevare
Dutch translation:opmeten - waarnemen
Entered by: Maaike van Vlijmen

13:23 Apr 25, 2006
Italian to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: rilevare
Het werkwoord "rilevare" heeft vele betekenissen, maar het lukt me niet de juiste te vinden, of er überhaupt één te vinden die hier past. Voorbeelden:
Vi sono due sonde termiche: una all'ingresso, che comanda la regolazione della temperatura, ed una in uscita, che *rileva* la temperatura all'interno del tunnel.
L'oscillazione del ballerino, *rilevata* da un encoder, regola l'azione del freno elettromagnetico della bobina.
registreren? bepalen? observeren?
Wie o wie helpt??
Maaike van Vlijmen
Netherlands
Local time: 05:02
opmeten - waarnemen
Explanation:
Betreffende temperaturen, vochtigheid ed. : opmeten

Betreffende toestanden, situaties e.d. : waarnemen (detecteren, dus)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-04-25 13:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

Is ook geen PRO-vraag ;-)
Selected response from:

Joris Bogaert
Italy
Local time: 05:02
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3opmeten - waarnemen
Joris Bogaert
3 +2registreren
hirselina


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
opmeten - waarnemen


Explanation:
Betreffende temperaturen, vochtigheid ed. : opmeten

Betreffende toestanden, situaties e.d. : waarnemen (detecteren, dus)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-04-25 13:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

Is ook geen PRO-vraag ;-)


Joris Bogaert
Italy
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luuk Arens: 'temperatuur meten' kan eventueel ook
56 mins
  -> Inderdaad, en ook registreren is niet slecht, dichterlijke vrijheid voor technische precisie ;-)

agree  Magda Talamini
1 hr
  -> Bentornata Magda!

agree  Sherefedin MUSTAFA
2 hrs
  -> Bedankt! PS: Weet jij een antwoord op mijn laatste FR-NL kudoz-vraag? Ben nogal in de 'penarie'...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
registreren


Explanation:
In deze context zou ik registreren zetten.

Bij een meting aan en oppervlak van 65 °C werdt door de thermometer een temperatuur van 42 °C geregistreerd. Een meetfout van 23 °C! ...
www.meettechniek.info/basis/temperatuur.html


hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Talamini
1 hr
  -> Grazie!

agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search