GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 Aug 13, 2010 |
Italian to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Conveying Pneumatic Syste | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: arianek Local time: 15:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Niet onderbroken stroomkring |
|
Niet onderbroken stroomkring Explanation: sezionare un circuito = aprire un circuito een schakelaar onderbreekt ("opent") of sluit een stroomkring. In dit geval gaat het om een stroomkring die niet door de hoofdschakelaar wordt onderboken (maar waarschijnlijk door een andere schakelaar...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.