GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Dec 1, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Talamini Local time: 13:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | elektriciteitsbedrijf |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
elektriciteitsbedrijf Explanation: zou ik zeggen -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2005-12-01 14:06:20 GMT) -------------------------------------------------- zie ook vdale: bedrijf, m.n. nutsbedrijf, dat een elektriciteitsnet exploiteert, dat stroom levert aan eindverbruikers Reference: http://www.energiedirect.nl/site_particulier/p_voorwaarden.a... Reference: http://www.nu.nl/news/633801/10/Brinkhorst_laat_lange_stroom... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.