ossicombustione

Dutch translation: oxyverbranding (lastechniek)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ossicombustione
Dutch translation:oxyverbranding (lastechniek)
Entered by: Joris Bogaert

08:02 Jan 25, 2007
Italian to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / oxycombustion in het engels
Italian term or phrase: ossicombustione
het gaat over het gebruik van technisch gas
elsbeth van der spek
Italy
Local time: 20:59
oxyverbranding (lastechniek)
Explanation:
Ben momenteel zelf ook bezig met een it>nl vertaling i.v.m. lastechnieken en lasapparatuur.

Dit blijkt een moderne lastechniek (zie ook: oxyburner TM) te zijn waarbij zuurstofverrijking toegepast wordt.
Selected response from:

Joris Bogaert
Italy
Local time: 20:59
Grading comment
heel erg bedankt Joris weer (en ook Magda) en succes met de lastechnieken!
Elsbeth
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1oxyverbranding (lastechniek)
Joris Bogaert


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oxyverbranding (lastechniek)


Explanation:
Ben momenteel zelf ook bezig met een it>nl vertaling i.v.m. lastechnieken en lasapparatuur.

Dit blijkt een moderne lastechniek (zie ook: oxyburner TM) te zijn waarbij zuurstofverrijking toegepast wordt.



    Reference: http://193.180.184.21/International/Web/LG/IT/likelgit.nsf/D...
    Reference: http://www.airliquide.be/nl/business/gas_appli/coating/cutti...
Joris Bogaert
Italy
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
heel erg bedankt Joris weer (en ook Magda) en succes met de lastechnieken!
Elsbeth

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Talamini: ja, er wordt zuivere zuurstof gebruikt ipv gewone lucht, ciao joris!: http://www.ambiente.venezia.it/inquinamento.asp?sub=progetti...
6 mins
  -> Ciao Magda, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search