GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:48 Nov 11, 2010 |
Italian to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arianek Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | l'aderenza delle giunture |
| ||
3 | giunture |
|
giunture Explanation: opterei per giunture, che va bene per "lasnaad" "samenvoegingsnaad" (una specie di "pasnaad") e "verbinding". "pas" significa qualcosa come "congiunzione", vedi anche pasvlak = superficie di congiunzione. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'aderenza delle giunture Explanation: si tratta dello spazio tra le varie parti della carrozzeria. Più stretto lo spazio più è valorizzata la auto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.