salinan / grosse / turunan

English translation: copy / grosse / duplicate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:salinan / grosse / turunan
English translation:copy / grosse / duplicate

05:06 May 27, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-05-30 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Indonesian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / perjanjian sewa menyewa tanah
Indonesian term or phrase: salinan / grosse / turunan
Halo rekan-rekan,

Ada pertanyaan yang muncul dalam sebuah pekerjaan, terkait dengan istilah2 notaris/hukum. Apa terjemaan (bhs inggris) yang baik dan bener untuk membedakan antara kata "salinan," "turunan," dan "grosse" (berbagai jenis kopi) dalam rangka perjanjian sewa menyewa tanah? Saya kira mungkin boleh pakai "copy," "executory copy," "derivative" tapi mungkin ada istilah yang lebih tepat.

Terima kasih sebelumnya...

Justin
JNO Marbros
copy / grosse / duplicate
Explanation:
'salinan' = copy, 'turunan' = duplicate, 'grosse' = 'grosse' (berasal dari bahasa latin). Kalau muncul istilah 'grosse akta' terjemahkan menjadi 'grosse deed'. Grosse deed is an official duplicate copy of a deed (note the use of 'duplicate copy')
Selected response from:

Rosmeilan Siagian
Indonesia
Local time: 23:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5copy, original copy
ErichEko ⟹⭐
4 +1copy / grosse / duplicate
Rosmeilan Siagian
5copy/duplicate/derivative
Hipyan Nopri


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
copy, original copy


Explanation:

Tidak ada perbedaan antara salinan dan putusan. Kedua-duanya bermakna sama: copy, dan kedua-duanya bsa bersifat executory. Lihat Ref 3 sebagai contoh penggunaan oleh Mahkamah Agung RI.

grosse tampaknya dipungut dari bahasa Belanda/Prancis, dan bermakna umum sebagai salinan pertama alias original copy.

Ref 1: http://www.hukumonline.com/berita/baca/lt4bce9ab50b7e9/titel...
Untuk dapat mengenal apa yang disebut dengan “grosse akta”, maka kita harus membuka kembali ketentuan dalam KUH Perdata. Di sana disebutkan bahwa arti dari kata “grosse” atau “gross” adalah salinan pertama, sedangkan “grosse akta” berarti salinan pertama dari suatu akta yang dapat memberikan bukti yang sama dengan akta aslinya (Pasal 1889 KUH Perdata).

Ref 2: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=876746
One translation of the French term une grosse in English is original copy of a deed.

Ref 3: http://putusan.mahkamahagung.go.id/putusan/6a524c44f22f4769f...
Memerintahkan kepada Panitera Pengadilan Negeri Manado atau Pejabat Pengadilan yang ditunjuk untuk mengirimkan turunan atau salinan putusan ini ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-05-27 06:16:09 GMT)
--------------------------------------------------


Maaf, baris pertama semestinya: Tidak ada perbedaan antara salinan dan turunan.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Terima kasih!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
copy / grosse / duplicate


Explanation:
'salinan' = copy, 'turunan' = duplicate, 'grosse' = 'grosse' (berasal dari bahasa latin). Kalau muncul istilah 'grosse akta' terjemahkan menjadi 'grosse deed'. Grosse deed is an official duplicate copy of a deed (note the use of 'duplicate copy')


    Reference: http://eprints.undip.ac.id/24371/1/Yulita_Veni_Momuat.pdf
    Reference: http://library.walisongo.ac.id/digilib/files/disk1/3/jtptiai...
Rosmeilan Siagian
Indonesia
Local time: 23:02
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ErichEko ⟹⭐: grosse deed hanya muncul di [segelintir] situs Indonesia (walaupun berbahasa Inggris atau campuran Inggris-Indonesia); tidak ditemukan penggunaannya dalam situs hukum di luar Indonesia.
59 mins

agree  vicksy nurhayati
616 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
copy/duplicate/derivative


Explanation:
Makna ketiga istilah tsb sebenarnya sama saja.

salinan = turunan = grosse (bahasa Belanda)

Mengingat bentuk naskah asalnya terdiri dari tiga istilah, maka saya juga mengusulkan tiga padanan bahasa Inggrisnya, yaitu:

salinan/grosse/turunan = copy/duplicate/derivative

Rujukan:
Collin, P.H. 2000. Dictionary of Law. Fourth Edition. London: Bloomsbury.

Sudarsono. 2007. Kamus Hukum. Edisi Baru. Jakarta: Rineka Cipta.

Oran, Daniel. 2008. Oran's Dictionary of the Law. Fourth Edition. New York: Thomson Delmar Learning.

Moeimam, Susi & Hein Steinhauer. 2005. Kamus Belanda-Indonesia. Jakarta: KITLV.

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 23:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  D. I. Verrelli: Sounds very logical to me (but I am not expert in this matter), and easiest to comprehend.
1655 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search