Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
pemasukan arus listrik
English translation:
the power received
Added to glossary by
mockingbird (X)
Sep 6, 2005 04:07
18 yrs ago
2 viewers *
Indonesian term
pemasukan arus listrik
Indonesian to English
Other
Energy / Power Generation
Pemasukan arus listrik dari PLN (Perusahaan Listrik Negara) 3 x 50 KVA
Proposed translations
(English)
4 | the power received | John Gare (X) |
4 | power supply | Atikah |
Proposed translations
1 hr
Selected
the power received
Although 'arus listrik' is literally electric current, the KVA units quoted in the source text are units of electrical power. That is why I suggest that the meaning is:
The power received from the national power utility PLN is 3 x 50 KVA.
The power received from the national power utility PLN is 3 x 50 KVA.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all"
36 mins
power supply
power supply/supply of power
electricity supply/supply of electricity
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-09-06 05:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
how about "power intake"?
electricity supply/supply of electricity
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-09-06 05:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
how about "power intake"?
Something went wrong...