16:32 Apr 12, 2007 |
Hungarian to English translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Sandor Hungary Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | infamous |
| ||
4 +1 | scandalizer |
| ||
4 +1 | bad boy |
| ||
4 | egregious |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
infamous Explanation: Nem tudjuk, hogy mit szeretnél ezzel. Főnévként kellene, vagy jelzőként, vagy... Egyetértek juverával, de ha egy szót keresel, nekem ez jutna eszembe. Nem pontosan azt jelenti, de elég sok szövegkörnyezetben használható. Ráadásul lehet játszani a famous-infamous párral is (tudom, hogy ezt nem kérte senki, csak mondom :-) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-04-12 21:05:20 GMT) -------------------------------------------------- Bocs, nem tettem hozzá, hogy ez csak jelzőként működik, de gondolom, ez amúgy is egyértelmű. |
| |
Grading comment
| ||