vízér

English translation: water vein

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:vízér
English translation:water vein
Entered by: Sonia Soros

16:15 Mar 31, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Geology
Hungarian term or phrase: vízér
Sziasztok! Egy amerikai ismerősömnek akarok a vízér hatásairól beszélni, de nem tudom, hogyan mondjuk angolul. A "watervein" valamiért nem tetszik - persze, lehet, hogy ez az angol megfelelője... Köszönöm előre is!
valderby
Local time: 02:26
water vein
Explanation:
Szerintem ez az angol megfelelője, a gugliban is sok találat van rá.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-31 17:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://sinfrijoles.dk/mexico/person/kenny/oaxaca/store/08 ve...
Selected response from:

Sonia Soros
Local time: 02:26
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3water vein
Sonia Soros
4rill
Attila Piróth


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rill


Explanation:
rill = (hidr.) ér, vízbarázda
Kázmér Miklós: Angol-magyar geológiai szótár.

Attila Piróth
France
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Hozzá kell tenni, hogy subterranean, mert anélkül felszíni, de különben is, subt. rivulet a gyakoribb neve.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
water vein


Explanation:
Szerintem ez az angol megfelelője, a gugliban is sok találat van rá.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-31 17:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://sinfrijoles.dk/mexico/person/kenny/oaxaca/store/08 ve...



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Water_vein
Sonia Soros
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
9 mins

agree  Andras Mohay (X)
2 hrs

agree  Tradeuro Language Services
2 hrs

neutral  juvera: Ez a "népszerű", vagyis nem tudományos neve.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search