GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Mar 19, 2013 |
Hungarian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Martin Spain Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (itt) reveal |
|
(itt) reveal Explanation: Az az érzésem, hogy itt a magyar nyelvű szövegben valójában káváról van szó. Ez az a szerkezeti elem amit szigetelni szoktak. A béllet szó leginkább építészettörténet kontextusban használatos, a romanika jellegzetes, tagolt kapuzatainak jelölésére (ld. jáki templom). Erre viszont kétlem, hogy nemes egyszerűséggel rácsűrnének 5 centi ásványgyapotot, arról nem is beszélve, hogy hőtechnikailag sem lenne sok értelme. -------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2013-03-19 12:21:21 GMT) -------------------------------------------------- Ahogy építészeti kérdésekben lenni szokott, a Google képtalálatai (window reveal insulation) többet mondanak ezer szónál. Segíthet eldönteni, hogy a te szövegedben valóban a káváról van-e szó. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.