18:54 Nov 11, 2008 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | now that you know that I speak hebrew, we could talk with each other |
| ||
5 | Now that you know that I speak Hebrew, we'll be able to talk to each other |
|
now that you know that I speak hebrew, we could talk with each other Explanation: ma nishma - how are you? -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2008-11-11 19:03:56 GMT) -------------------------------------------------- ma isha? would say - what woman? but it doesn't make sence as what woman in English. It must be a mistake. Ma nishma is more likly to be - how are you? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Now that you know that I speak Hebrew, we'll be able to talk to each other Explanation: As far as gender is concerned, this is male talking to female. The second part of your question, without surrounding context, is simply : "what's up woman ?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.