https://www.proz.com/kudoz/greek-to-german/government-politics/2419379-%CE%B4%CE%B5%CE%BD-%CE%AD%CF%87%CE%BF%CF%85%CE%BD-%CF%80%CE%AC%CF%81%CE%B5%CE%B9-%CF%84%CE%B1-%CE%BC%CF%85%CE%B1%CE%BB%CE%AC-%CE%BC%CE%B1%CF%82-%CE%B1%CE%AD%CF%81%CE%B1.html

Glossary entry

Greek term or phrase:

Δεν έχουν πάρει τα μυαλά μας αέρα

German translation:

zu Kopf gestiegen

Feb 17, 2008 12:46
16 yrs ago
Greek term

Δεν έχουν πάρει τα μυαλά μας αέρα

Greek to German Social Sciences Government / Politics
Δεν έχουν πάρει τα μυαλά μας αέρα από το εκλογικό αποτέλεσμα.

Was bedeutet diese Redewendung aus der selben Rede der Papariga?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

zu Kopf gestiegen

ich bin nicht sicher, worum es in dieser Rede genau geht... aber das dürfte in Grunde gemeint sein - oder?

siehe: Das Problem ist, dass dieser Wahlerfolg Chávez derart zu Kopf gestiegen ist, ...
www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/367/146030
Note from asker:
Hallo Tina! Mir fiel als nicht Hochdeutsche Übersetzung ein: Wir sind nicht "abgehoben"... Danke!
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X)
18 mins
danke, Andras!
agree Dr. Derk von Moock
21 hrs
dankeschön!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an euch!"
6 hrs

sich was darauf einbilden


έγινε πρώτος και τώρα πήραν τα μυαλά του αέρα / .... und jetzt bildet er sich was darauf ein.
Something went wrong...