GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Apr 19, 2019 |
Greek to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CATHERINE MARCHAND Greece Local time: 23:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Profession : à domicile |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
femme au foyer |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Profession : à domicile Explanation: αν πρόκειται για ένα άτομο που δεν εργαζόταν τότε είναι à domicile, Αν πρόκειται για ένα άτομο που εργαζόταν σε σπίτια πχ καθαριότητα, τότε καλύτερα profession : Nettoyage à domicile Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
95 days |
Reference: femme au foyer Reference information: O ελληνικός όρος ''επάγγελμα οικιακά'' αντιστοιχεί στον γαλλικό "femme au foyer" και όχι στον "profession à domicile", ο οποίος είναι λανθασμένος. Ο γαλλικός όρος "emploi à domicile" αντιστοιχεί σε μια ΑΜΟΙΒΟΜΕΝΗ επαγγελματική απασχόληση κατ'οίκον είτε για λογαριασμό τρίτου είτε υπο το καθεστώς του αυτοαπασχολούμενου. Παραδείγματος χάριν, η τήρηση λογιστικών βιβλίων από μια γυναίκα η οποία ενημερώνει τα βιβλία από την οικία της είναι travail à domicile αλλά η εν λόγω γυναίκα δεν θεωρείται femme qu foyer διότι δεν περιορίζεται στις εργασίες του νοικουριού της . Αντιθέτως, αν μια γυναίκα εργάζεται σε ξένα σπίτια ως οικιακή βοηθός, αποκαλείται "Aide ménagère" ou "Aide à domicile". Ο όρος "Nettoyage à domicile" δεν χρησιμοποιείται στα γαλλικά. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.