επαναφέρουμε στο λεξιλόγιο

English translation: to bring back into our vocabulary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:επαναφέρουμε στο λεξιλόγιο
English translation:to bring back into our vocabulary
Entered by: Assimina Vavoula

19:45 Sep 9, 2011
Greek to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Management
Greek term or phrase: επαναφέρουμε στο λεξιλόγιο
Είχα την ευκαιρία, προ τριών ημερών, να παραστώ στην απονομή των βραβεύσεων εταιρειών με το καλύτερο εργασιακό περιβάλλον, και ήταν πραγματικά συγκλονιστικό, να βλέπεις απλούς εργαζόμενους και Μέλη σωματείων εργαζομένων, να δηλώνουν υπερήφανοι για την επιχείρηση που εργάζονται, όταν την ίδια στιγμή υπάρχουν άλλοι που κλείνουν με τις διαμαρτυρίες τους την αγορά. Οποιος δεν είναι υπερήφανος για τον Οργανισμό η την Εταιρεία που δουλεύει, είναι σαφές ότι δεν μπορεί να προσφέρει το κάτι επιπλέον, που απαιτείται στους καιρούς μας. Σέβομαι απόλυτα τις Συνδικαλιστικές διεκδικήσεις, αλλά όλοι πρέπει να καταλάβουμε ότι χρειάζεται να υπερβούμε τα εσκαμένα για να προχωρήσουμε. Πρέπει να επαναφέρουμε στο λεξιλόγιο μας τη λέξη ΣΥΝΑΙΝΕΣΗ, σε όλα τα επίπεδα.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 12:20
to bring back into our vocabulary
Explanation:
We have to bring the word "consent" back into our vocabulary, at all levels.

For me, this more idiomatic expression fits better with the tone of the original.
Selected response from:

Philip Lees
Greece
Local time: 12:20
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Philip... Καλή σου μέρα...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reintroduce in(to) our vocabulary
Maya M Fourioti
3 +1to bring back into our vocabulary
Philip Lees
2make the word XXX part of our vocabulary again
Nick Lingris


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reintroduce in(to) our vocabulary


Explanation:
Before we can introduce better food into our diet, we may have to reintroduce better food into our vocabulary.

Maya M Fourioti
Greece
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to bring back into our vocabulary


Explanation:
We have to bring the word "consent" back into our vocabulary, at all levels.

For me, this more idiomatic expression fits better with the tone of the original.

Philip Lees
Greece
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ, Philip... Καλή σου μέρα...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora Evagelinaki
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
make the word XXX part of our vocabulary again


Explanation:
Ε, αφού έφαγα μερικά λεπτά και δεν μπορούσα να αποφασίσω ποια πρόταση μού άρεσε περισσότερο, έριξα κι εγώ τη δική μου.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 10:20
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search