GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:20 Jun 25, 2010 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: alexliz Greece Local time: 08:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Trial is cancelled |
| ||
5 | * see |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Trial is cancelled Explanation: The court finds there is no grounds for a trial regarding the first of the defendants. Check at the very bottom of the test in the links below. HTH Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
* see Explanation: καταργεί = annulate δίκη = procedure, trial ως προς = as a matter of course πρώτον = first εναγομένων = of the demandants/ defending party |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference Reference information: It’s interesting to note that the English wording used here: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... i.e. “There is no need to give a decision”, corresponds to “Καταργεί τη δίκη” in the corresponding Greek text: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.