βήμα τάσης

English translation: voltage step (up or down)

10:49 May 4, 2010
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / ηλεκτρονικα
Greek term or phrase: βήμα τάσης
Πριν την εκτέλεση κάπιου χειρισμού το σύστημα θα ελέγχει όλες τις προαπαιτούμενες κατά περίπτωση συνθήκες προκειμένου να εξασφαλίσει την ορθότητα και ασφάλεια του εν λόγω χειρισμού πριν τον υλοποιήσει:
..."αύξηση-μείωση" του βήματος τάσης και "επείγουσα κράτηση" για το μηχανισμό αλλαγής τάσης
haroula tsoutsia (X)
Greece
Local time: 12:02
English translation:voltage step (up or down)
Explanation:
Step voltage is a type of AC voltage where the voltage signal represents a flat step up and then a flat step down.
Selected response from:

GeoS
Local time: 12:02
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voltage increment
Spiros Doikas
3 +1voltage step (up or down)
GeoS


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voltage increment


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=el&rlz=1C1CHMC_elGR291GR304&q...

Spiros Doikas
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sylvia Kouveli: increment δεν αφορά μόνο την αύξηση του βήματος τάσης; Το συγκείμενο λέει "αύξηση-μείωση" του βήματος τάσης...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voltage step (up or down)


Explanation:
Step voltage is a type of AC voltage where the voltage signal represents a flat step up and then a flat step down.

GeoS
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Kouveli: Αν και δεν υπάρχει κάποια πηγή, σωστό μου ακούγεται.
2 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search