GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 Jul 24, 2009 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / περιγραφη αυτοματου διακόπτη | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: d_vachliot (X) Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Line / Return |
| ||
3 | incoming/outgoing side |
|
incoming/outgoing side Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2009-07-24 20:09:11 GMT) -------------------------------------------------- http://books.google.gr/books?id=-hZ-uGE9JeQC&pg=PA346&lpg=PA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Line / Return Explanation: The feeding (τροφοδοτηση) by the Line = Αφιξη or by the Return = Αναχωρηση -------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2009-07-25 18:18:10 GMT) -------------------------------------------------- Note that the translation of these terms with simple words or literal translations in various areas may be simply for the people to understand the concept especially if they have no knowledge of good English. It is only my suggestion to always use the correct term and in parenthesis the simplified literal word i.e. Line (Incoming) Return (Outgoing) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.