ρινικός αποσυμφορητής

English translation: infant nasal decongesting device

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:ρινικός αποσυμφορητής
English translation:infant nasal decongesting device
Entered by: Assimina Vavoula

19:09 Sep 20, 2007
Greek to English translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
Greek term or phrase: ρινικός αποσυμφορητής
Ο ρινικός αποσυμφορητής είναι ιδανικός για μωρά. Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείστε την συσκευή ακολουθώντας τις εξής οδηγίες:
• Τοποθετήστε ένα κομμάτι βαμβάκι χωρίς να το συμπιέσετε στο πώμα εισρόφησης.
• Εισάγεται το ρινικό στόμιο απαλά μέσα στο ρουθουνάκι του μωρού και εισροφήστε από το στοματικό στόμιο.
Συνίσταται η αποστείρωση της συσκευής πριν και μετά από κάθε χρήση.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 00:28
nasal decongester / nasal decongesting device
Explanation:
Επειδή πρόκειται για συσκευή πρέπει να χρησιμοποιήσεις είτε τη λέξη device είτε να πεις decongester για να μην υπάρξει σύγχυση. Το decongestant σκέτο είναι το "αποσυμφορητικό", όχι ο αποσυμφορητής.


Child nasal decongesting device
A child nasal decongesting device for relieving nasal congestion in children. The child nasal decongesting device includes a bulb defining an air cavity therein and a facemask outwardly extending from the bulb. ...
http://www.nmrpatents.com/boron_aluminum_gallium_perfluoro_a...

Infant decongester
A decongesting device for administering medicinal vapors directly to the nostrils of infants. The infant decongester comprises a ring of medicated material 16 encased in a perforated hollow flange 18 and cover 20.
http://www.freepatentsonline.com/5810003.html

NUK Nasal Decongester
* Helps clear mucus fron baby's nose
* With large nozzle to prevent penetration into nasal passage
* Comes with replacement nozzle
* Squeeze the bulb to suck mucus from the nose
http://pharmaton.expresschemist.co.uk/product_7979_nuk-nasal...


NUK Safe decongesting device for babies - sucks mucus from the nose. http://pharmaton.expresschemist.co.uk/category_1064_congesti...


Οι 2 τελευταίοι σύνδεσμοι που σου δίνω αναφέρονται στο ίδιο ακριβώς προϊόν. Στη μία σελίδα το αποκαλούν nasal decongester και στην άλλη nasal decongesting device, είναι δηλαδή το ίδιο πράγμα.
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 17:28
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλό Σ/Κ, Μαρία μου...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7nasal decongestant
Nick Lingris
5 +2nasal decongester / nasal decongesting device
Maria Karra


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
nasal decongestant


Explanation:
http://www.google.com/search?q="nasal decongestant" infants

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-09-20 19:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Επειδή decongestants είναι και χάπια και σταγόνες, υπάρχουν δύο ακόμη επιλογές:
decongester (όχι διαδεδομένο)
aspirator (για μωρά)


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-09-20 19:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com/images?hl=en&safe=active&q="nasal a...


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kaydee: Ήταν τελείως τυχαίο, βέβαια :-)
2 mins
  -> Μμμ, τα ιατρικά μας μάραναν εμάς τους δυο.

agree  Angeliki Papadopoulou: Ήρθα κι εγώ, να τα απομαράνω... Καλησπέρες! // Εντελώς...
22 mins
  -> Συμφόρηση!

agree  Evi Prokopi (X)
36 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
59 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Maria Karra: Μπα,αυτό είναι για χάπια και σταγόνες όπως λες. decongesting device πρέπει να πούμε. /ΟΚ το aspirator, αλλά βρε Νίκο δίνεις 3 διαφορετικούς όρους σε μία απάντηση. Αν άλλαξες γνώμη για την απόδοση που πρότεινες πάνω πάνω βάλε άλλη απάντηση να ψηφίσουμε.
3 hrs
  -> Δεν με διαβάζεις. Είπα decongester. Αλλά δες κι αυτό, π.χ. http://www.nosefrida.com/instructions.html

agree  Nikoleta Dimitriou
4 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Anastasia Giagopoulou
14 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nasal decongester / nasal decongesting device


Explanation:
Επειδή πρόκειται για συσκευή πρέπει να χρησιμοποιήσεις είτε τη λέξη device είτε να πεις decongester για να μην υπάρξει σύγχυση. Το decongestant σκέτο είναι το "αποσυμφορητικό", όχι ο αποσυμφορητής.


Child nasal decongesting device
A child nasal decongesting device for relieving nasal congestion in children. The child nasal decongesting device includes a bulb defining an air cavity therein and a facemask outwardly extending from the bulb. ...
http://www.nmrpatents.com/boron_aluminum_gallium_perfluoro_a...

Infant decongester
A decongesting device for administering medicinal vapors directly to the nostrils of infants. The infant decongester comprises a ring of medicated material 16 encased in a perforated hollow flange 18 and cover 20.
http://www.freepatentsonline.com/5810003.html

NUK Nasal Decongester
* Helps clear mucus fron baby's nose
* With large nozzle to prevent penetration into nasal passage
* Comes with replacement nozzle
* Squeeze the bulb to suck mucus from the nose
http://pharmaton.expresschemist.co.uk/product_7979_nuk-nasal...


NUK Safe decongesting device for babies - sucks mucus from the nose. http://pharmaton.expresschemist.co.uk/category_1064_congesti...


Οι 2 τελευταίοι σύνδεσμοι που σου δίνω αναφέρονται στο ίδιο ακριβώς προϊόν. Στη μία σελίδα το αποκαλούν nasal decongester και στην άλλη nasal decongesting device, είναι δηλαδή το ίδιο πράγμα.

Maria Karra
United States
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλό Σ/Κ, Μαρία μου...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X): Προτιμώ αυτό για να είναι ξεκάθαρο ότι αναφέρεται σε συσκευή.
8 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search