GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:24 Sep 19, 2007 |
Greek to English translations [Non-PRO] Medical - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 05:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | green apple |
| ||
3 | dusky pink |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
dusky pink Explanation: dusky pink -------------------------------------------------- Note added at 51 Min. (2007-09-19 18:15:47 GMT) -------------------------------------------------- I didn't even see that it is about gevseis. I read sapio milo and wrote down the color which it is of course. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
πράσινο μήλο green apple Explanation: Νομίζω ότι έχει γίνει λάθος κι ότι θα 'πρεπε να γράφει πράσινο μήλο, όπως π.χ. γράφει στις γέυσεις του Lip Glow. Δεν ξέρω αλλά εγώ κραγιόν με γεύση σάπιου μήλου δε θα αγόραζα ποτέ. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.