τόμος

English translation: volume

16:53 Feb 12, 2008
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Greek term or phrase: τόμος
ο τόμος χρησιμοποιείται από αλλη διεργασία
Kondopoulos Charalampos
English translation:volume
Explanation:
Έτσι τον έχω συναντήσει και μεταφράσει ως τώρα:)).
O τόμος μπορεί να είναι οπιοδήποτε υλικό που προσαρτάται στο σύστημα ( σκληρός δίσκος, μονάδα flash usb, οδηγός cd-rom, etc.).
πχ:
"The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes "
"may currently be in use."
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επιλεγμένης Ομάδα Τόμων. Ίσως κάποιος Λογικός "
"Τόμος είναι ακόμη σε χρήση."
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5volume
sassa
4 +2volume
socratisv


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
volume


Explanation:
Τρόπος μετατροπής ενός τόμου FAT16 ή FAT32 σε σύστημα αρχείων NTFS στα Windows XP

How to convert a FAT16 volume or a FAT32 volume to an NTFS file system in Windows XP


    Reference: http://support.microsoft.com/kb/307881/el
    Reference: http://support.microsoft.com/kb/307881/en
sassa
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
46 mins
  -> Multumesc!

agree  Spiros Konstantogiannis
5 hrs
  -> :)

agree  Helen Chrysanthopoulou
13 hrs
  -> :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
18 hrs

agree  Evi Prokopi (X)
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
volume


Explanation:
Έτσι τον έχω συναντήσει και μεταφράσει ως τώρα:)).
O τόμος μπορεί να είναι οπιοδήποτε υλικό που προσαρτάται στο σύστημα ( σκληρός δίσκος, μονάδα flash usb, οδηγός cd-rom, etc.).
πχ:
"The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes "
"may currently be in use."
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επιλεγμένης Ομάδα Τόμων. Ίσως κάποιος Λογικός "
"Τόμος είναι ακόμη σε χρήση."

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Chrysanthopoulou
13 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search