Oberbegriff/Definitionen gesucht für Masterarbeit

08:59 Jan 7, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / Eisenbahnwesen - rechtliche Grundlagen
German term or phrase: Oberbegriff/Definitionen gesucht für Masterarbeit
Hallo liebe proZ-Mitglieder,

im Rahmen meiner MA ("Brandschutz-Terminologie in unterirdischen Schienenverkehrsanlagen") bin ich auf der Suche nach einem juristisch korrekten Oberbegriff für alle Gesetze, Verordnungen, Richtlinien, DIN-Normen und firmeninternen Regelwerke, die ich für einen inhaltlichen Vergleich nutze.
Könne man diese Texte gemeinhin als "Regelwerk(e)" bezeichnen, wäre das inhaltlich etwas anderes? Mein Betreuer legt sehr großen Wert auf die terminologische Richtigkeit meiner Arbeit.

Weiterhin finde ich die inhaltliche Unterscheidung zwischen "Vorschrift", "Richtlinie", "Verordnung", "Vorschrift" etc. sehr schwierig. Habe momentan auch eher das Gefühl, dass diese Begriffe sehr zufällig verwendet werden. Gibt es da irgendwo eine vertrauenswürdige Website mit Definitionen? Konnte bisher leider nichts finden.

Da ich mich auf diesem Gebiet jedoch überhaupt nicht auskenne, bitte ich hiermit um eure Mithilfe.
Vielen Dank!

Christin
Christin MA
Local time: 18:30


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4rechtlich bindende Vorschriften zum Brandschutz in Bahntunneln ....
Werner Walther
Summary of reference entries provided
Ein Referat zum Thema
Werner Walther

Discussion entries: 19





  

Answers


1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rechtlich bindende Vorschriften zum Brandschutz in Bahntunneln ....


Explanation:
'Bindende Vorschriften zum Brandschutz in Bahntunneln sowie Vorbeugungs- und Einsatzkonzepte unter Berücksichtigung der neuesten Unfallforschung'.


So würde ich das lösen, wenn ich heute noch abgeben müsste - das wäre ein vollständiger Untertitel bei einem Vortrag oder im Vorwort zu der genannten Arbeit.

Ich halte es für vertretbar, die 'unteriridischen Schienenverkehrsanlagen' zu 'Bahntunneln' zu verkürzen, um überhaupt irgendwo zu straffen.

Soweit aber Entwicklungen wie die von München ebenfalls erwähnt werden sollten, müsste der diesbezügliche Halbsatz auch noch ausgeführt werden.

Übrige Herleitung: siehe Diskussion und Referenzbeitrag.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag10 Stunden (2013-01-08 19:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

So ginge es noch ein bisschen straffer:

'Rechtlich bindende Vorschriften zum Brandschutz in Bahntunneln einschließlich neuer Ansätze aus der aktuellen Unfallforschung'.



Werner Walther
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: Ein Referat zum Thema

Reference information:
....

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2013-01-07 19:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

Es lohnt sich m.E., das zu lesen, insbesondere die Seiten ab ca. 30 (Zusammenfassung und Vorschläge für künftige Regelungen und Verbesserungen).

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2013-01-07 19:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Weiterhin noch zwei kleinere Artikel:

http://www.n-tv.de/archiv/Brandschutz-in-der-U-Bahn-article9...

http://www.sueddeutsche.de/muenchen/brandschutz-beim-mvv-spr...



--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2013-01-07 19:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kraftwelt.de/Tunnel_u-bahn.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2013-01-07 19:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

Das letzte ist der wichtige Link - das verrutscht leider immer nach unten!

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2013-01-07 21:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

.....
http://www.ice.org.uk/bookshop/SampleChapters/The handbook o...


    Reference: http://www.kraftwelt.de/Tunnel_u-bahn.pdf
Werner Walther
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search