a.a.O.

German translation: ebd. / ibid.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:a.a.O.
Selected answer:ebd. / ibid.
Entered by: Elisabeth Mänzel

20:01 Apr 4, 2008
German language (monolingual) [PRO]
Science - Science (general) / Abkürzungen
German term or phrase: a.a.O.
Ist a.a.O. (am angeführten/angegebenen Ort) ein Synonym von ebd.?

In verschiedenen Richtlinien zum Erstellen von wissenschaftlichen Arbeiten steht, dass man entweder a.a.O. oder ebd. (für ebenda) verwenden kann.

Aber vorsichtshalber frage ich hier nochmal nach.
Elisabeth Mänzel
Local time: 20:20
s.u.
Explanation:
Das hängt davon ab, welches Zitiersystem man verwendet. In der Regel hat da jede Wissenschaft oder sogar jede wissenschaftliche Zeitschrift ihr eigenes System.
Bisweilen wird a.a.O. und ebd. aber so genutzt: Autor + a.a.O. bezieht sich auf das letzten von diesem Autor genannte Zitat. Ebd. (auch ohne Autor) bezieht sich auf das direkt zuvor stehende Zitat.

Hoffe, das hilft ein wenig.
Derk
Selected response from:

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 21:20
Grading comment
Dankesehr :-)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +3s.u.
Dr. Derk von Moock


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
Das hängt davon ab, welches Zitiersystem man verwendet. In der Regel hat da jede Wissenschaft oder sogar jede wissenschaftliche Zeitschrift ihr eigenes System.
Bisweilen wird a.a.O. und ebd. aber so genutzt: Autor + a.a.O. bezieht sich auf das letzten von diesem Autor genannte Zitat. Ebd. (auch ohne Autor) bezieht sich auf das direkt zuvor stehende Zitat.

Hoffe, das hilft ein wenig.
Derk

Dr. Derk von Moock
Greece
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankesehr :-)!
Notes to answerer
Asker: Dankeschön! Ja, hilft. In meinem Text kommen andere Varianten gar nicht vor, daher vermute ich, dass ich bei der Übersetzung das Äquivalent für "ebd." nehmen kann.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonja Stankowski
9 hrs
  -> Danke!

agree  MMUlr: also --> *Ibid.* lat. für ebd. - das scheint auch international sehr gebräuchlich zu sein (-> http://galileo.fcien.edu.uy/leroy-kuhn.htm )
12 hrs
  -> Danke!

agree  MelKun
23 hrs
  -> danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search