Dritter/vierter Fall

German translation: auf die Schmerzstelle

09:53 Nov 5, 2006
German language (monolingual) [Non-PRO]
Other / Grammatik
German term or phrase: Dritter/vierter Fall
diese Creme wirkt wohltuend auf die/der Schmerzstelle? Danke
Brialex
Italy
Local time: 23:13
Selected answer:auf die Schmerzstelle
Explanation:
Entweder die Creme wirkt auf die Schmerzstelle (und nicht auf die Hühneraugen), oder sie wirkt AN der schmerzstelle. Wirkt auf der Schmerzstelle hört sich für meine deutsch-deutschen Ohren krumm an.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 23:13


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2auf die Schmerzstelle
Klaus Herrmann
4 +1auf der Schmerzstelle
BrigitteHilgner


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
auf die Schmerzstelle


Explanation:
Entweder die Creme wirkt auf die Schmerzstelle (und nicht auf die Hühneraugen), oder sie wirkt AN der schmerzstelle. Wirkt auf der Schmerzstelle hört sich für meine deutsch-deutschen Ohren krumm an.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brie Vernier: Sehe ich auch so.
46 mins

agree  Geneviève von Levetzow
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
auf der Schmerzstelle


Explanation:
Für wen (Akkusativ) wohltuend? Für die Person, die unter den Schmerzen/der Schmerzstelle leidet.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-05 17:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

Bitte meinen Kommentar richtig lesen!
Wohltuend für DIE Person (nicht die Schmerzstelle).
Ich kenne den Originaltext nicht (immer ein Manko!), aber möglich wäre eine Aussage wie:
... positive Auswirkungen auf die Schmerzstelle

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Akkusativ wäre dann aber "die" oder?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra SAYN (X)
3 hrs
  -> Danke schön, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search