13:19 Jun 24, 2020 |
German language (monolingual) [PRO] Medical - Nutrition | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 | corrective diet |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
corrective diet Explanation: Okay, I know you didn't ask for a translation, but it's all part of the service. As commented above, this is possibly a way to go. I think the ST is a little adrift, as I hardly think an adipositas sufferer would be given a "corrective diet" AND a "high-fibre diet"!!! I guess the word "und" has slipped in by mistake; it should perhaps have read "eine Rektionskost, d.h., eine ballaststoffreiche Kost ..." But since this is presumably an Austrian text, I feel the likelihood of a typing error is possibly not that great in this case. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.