Mögen

German translation: (sollen)

08:22 Jan 12, 2012
German language (monolingual) [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Mögen
Möge die Stadt xxx blühen, ihre Bürger glücklich und zufrieden sein, und die Freundschaft zwischen unseren Städten lange bestehen!

Grammatikalisch gesehen ist der Satz da oben nicht ganz richtig. Aber wäre meine Übersetzung akzeptabel für eine Gästebucheintragung? Danke.
Bin Tiede (X)
Germany
Local time: 10:23
Selected answer:(sollen)
Explanation:
Der Satz ist korrekt - bis auf das zweite Komma.

*Möge* drückt hier einen Wunsch aus. Etwa:

Die Stadt soll blühen ...
Wir wünschen der Stadt, dass sie blüht ...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2012-01-12 09:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm - das Komma ist OK, es geht beides. Sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2012-01-12 09:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja - der Satz ist nicht nur akzeptabel, sondern richtig schön und für ein Gästebuch perfekt!
Selected response from:

Milan Nešpor
Germany
Grading comment
Danke für das Kompliment!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +6(sollen)
Milan Nešpor


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
mögen
(sollen)


Explanation:
Der Satz ist korrekt - bis auf das zweite Komma.

*Möge* drückt hier einen Wunsch aus. Etwa:

Die Stadt soll blühen ...
Wir wünschen der Stadt, dass sie blüht ...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2012-01-12 09:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ehm - das Komma ist OK, es geht beides. Sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2012-01-12 09:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ach ja - der Satz ist nicht nur akzeptabel, sondern richtig schön und für ein Gästebuch perfekt!

Milan Nešpor
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke für das Kompliment!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X)
36 mins
  -> Danke!

agree  Coqueiro
39 mins
  -> Danke!

agree  Caro Maucher
44 mins
  -> Danke!

agree  Usch Pilz
53 mins
  -> Danke!

agree  Anja C.
1 hr
  -> Danke!!

agree  Johanna Timm, PhD
11 hrs
  -> Danke!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search