Subsidiaritaetsprinzip

Turkish translation: yerelin önceliği ilkesi / yetki paylaşımı (subsidiyarite/subsidiarite) ilkesi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Subsidiaritaetsprinzip
Turkish translation:yerelin önceliği ilkesi / yetki paylaşımı (subsidiyarite/subsidiarite) ilkesi
Entered by: turtrans

11:42 Feb 22, 2011
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
German term or phrase: Subsidiaritaetsprinzip
Bir makalede karşılaştım. Anlamlandıramadım tam olarak

Çok sağolun arkadaşlar
Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 14:24
yerelin önceliği ilkesi / yetki paylaşımı (subsidiyarite/subsidiarite) ilkesi
Explanation:
Fransa’da 1976’da oluşturulan bir komisyon, yerel yönetimlerin geliştirilmesiyle ilgili raporunda bu ilkeyle ilgili olarak “subsidiyarite ilkesi, yetkilerin uygulanması yolunda ısrarla uygun düzeyi aramak ve ancak alt düzeydeki yönetimler ilgili yetkileri kendileri uygulayamadıkları zaman bir üst düzeyi seçmek anlamına gelir. Dolayısıyla devlet, uygulayabilecekleri her türlü yetkiyi yerel yönetimlere devretmelidir.” yorumunu yapmıştır.


Bu kavramın karşılığı olarak önerdiğim kavramları kullanmadan önce lütfen kavramın geçtiği bağlamı (Kontext) ve ikinci satırda verdiğim link'i de dikkatle inceleyiniz.

Subsidiarität f
1. (Politik, Soziol.) gesellschaftspolitisches Prinzip, nach dem übergeordnete gesellschaftliche Einheiten (bes. der Staat) nur solche Aufgaben an sich ziehen dürfen, zu deren Wahrnehmung untergeordnete Einheiten (bes. die Familie) nicht in der Lage sind.
2. (Rechtsspr.) das Subsidiärsein einer Rechtsnorm, Der entwurf ist ein wichtiger schritt hinzu mehr demokratie, transparenz, effizienz und subsidiatrität (Subsidiarity) in der europäischen union

Subsidiyarite; Sözkonusu taslak, Avrupa Birliğinde daha fazla demokrasi, şeffaflık, etkenlik ve hizmette yerellik ilkesi (subsidiyarite) açılarından önemli bir adım teşkil etmektedir - Ulus-devletlerin yetkilerinin aşınmasını en aza indirgemek Maastricht Antlaşması'ndan sonra AB'nin kabul ettiği "subsidiarity" ilkesiyle sağlanmıştır denilebilir. "Subsidiarity" (yetki ikamesi veya yetki paylaşımı) günümüzde topluluğun temel yaklaşımlarından biri haline gelmiştir.
Selected response from:

turtrans
Germany
Local time: 12:24
Grading comment
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz baze(a)n diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.

Herkese teşekkür ederim

Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler

Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(orantılılık ilkesine dayanan) destekleme ilkesi
Dagdelen
5yerelin önceliği ilkesi / yetki paylaşımı (subsidiyarite/subsidiarite) ilkesi
turtrans


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(orantılılık ilkesine dayanan) destekleme ilkesi


Explanation:
Subsidiarität:ikinci derecede olma; yardımcı olma; destekleme
Subsidiaritätsprinzip: orantılılık ilkesine dayanan destekleme ilkesi

Dagdelen
Türkiye
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: teşekkürler.peki bunu ''ursprunglich ein grundsatz der der katholischen soziallehre: der staat und alle jeweils grösseren politischen einheiten und gruppen....^^ nasıl anlayabiliriz?. Bi yorumunuz var mıdır üstadım?

Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
yerelin önceliği ilkesi / yetki paylaşımı (subsidiyarite/subsidiarite) ilkesi


Explanation:
Fransa’da 1976’da oluşturulan bir komisyon, yerel yönetimlerin geliştirilmesiyle ilgili raporunda bu ilkeyle ilgili olarak “subsidiyarite ilkesi, yetkilerin uygulanması yolunda ısrarla uygun düzeyi aramak ve ancak alt düzeydeki yönetimler ilgili yetkileri kendileri uygulayamadıkları zaman bir üst düzeyi seçmek anlamına gelir. Dolayısıyla devlet, uygulayabilecekleri her türlü yetkiyi yerel yönetimlere devretmelidir.” yorumunu yapmıştır.


Bu kavramın karşılığı olarak önerdiğim kavramları kullanmadan önce lütfen kavramın geçtiği bağlamı (Kontext) ve ikinci satırda verdiğim link'i de dikkatle inceleyiniz.

Subsidiarität f
1. (Politik, Soziol.) gesellschaftspolitisches Prinzip, nach dem übergeordnete gesellschaftliche Einheiten (bes. der Staat) nur solche Aufgaben an sich ziehen dürfen, zu deren Wahrnehmung untergeordnete Einheiten (bes. die Familie) nicht in der Lage sind.
2. (Rechtsspr.) das Subsidiärsein einer Rechtsnorm, Der entwurf ist ein wichtiger schritt hinzu mehr demokratie, transparenz, effizienz und subsidiatrität (Subsidiarity) in der europäischen union

Subsidiyarite; Sözkonusu taslak, Avrupa Birliğinde daha fazla demokrasi, şeffaflık, etkenlik ve hizmette yerellik ilkesi (subsidiyarite) açılarından önemli bir adım teşkil etmektedir - Ulus-devletlerin yetkilerinin aşınmasını en aza indirgemek Maastricht Antlaşması'ndan sonra AB'nin kabul ettiği "subsidiarity" ilkesiyle sağlanmıştır denilebilir. "Subsidiarity" (yetki ikamesi veya yetki paylaşımı) günümüzde topluluğun temel yaklaşımlarından biri haline gelmiştir.


Example sentence(s):
  • Subsidiyarite ilkesi, yetkilerin uygulanması yolunda ısrarla uygun düzeyi aramak ve ancak alt düzeydeki yönetimler ilgili yetkileri kendileri uygulayamadıkları zaman bir üst düzeyi seçmek anlamına gelir.

    Reference: http://www.google.de/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=subsi...
    Reference: http://tr.wikipedia.org/wiki/Subsidiarite
turtrans
Germany
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz baze(a)n diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.

Herkese teşekkür ederim

Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler

Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM.
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Üstadım. Stuttgart'ımıza selamlar.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search