15:26 Dec 5, 2007 |
German to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kalyoncu Türkiye Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
... organları, müstahdemleri ve ifa yardımcılarının kasıt ve ağır ihmali(ne karşı) ... Explanation: "... auf Vorsatz und grobe Fahrlassigkeit ihrer Organe, Angestellten und Erfüllungsgehilfen" olacaktı sanırım |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
organlarınızın, hizmetlilerinizin ve akdin ifasının (ifasındaki) kasıt ve ağır imalleri....... Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 Min. (2007-12-05 15:36:51 GMT) -------------------------------------------------- Pardon: (İhmalleri olacaktı) -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-12-05 17:13:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- auf Vorsatz und grobe Fahrlassigkeit (Ihrer) Organe, Angestellten und Erfüllung olması gerekiyor herhalde. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.